
The Story of Gitanjali may not be as elaborate as the opening ceremony of the Olympics. However, it does need careful preparation and planning. Apart from the audience in the Gold Hall of the Square Brussels, where we will be on stage, we also need to keep in mind those who will be watching it on screens elsewhere.
On Thursday, I visited the Gold Hall with the team which will be filming the show. It’s quite a large auditorium which is part of a complex which was built in 1957, at the same time as the iconic Brussels Atomium. The complex used to be known as the Palais des Congrés but was extensively renovated a few years ago. It reopened in 2009, since when it has been called the Square Brussels. The annual Magritte Awards ceremony (the Belgian equivalent of the French César Awards and the American Academy Awards) is held in the same hall.
The foyers we will be using for the charity gala premiere have original murals by the Belgian surrealist painters Paul Delvaux and René Magritte. Courtesy of the Indian Embassy in Brussels, we should have two exhibitions in the foyers, one on Tagore and the Romance of Travel and the other of digital prints of some of Tagore’s paintings.
The Story of Gitanjali begins with the above poem. I haven’t yet decided which language it will be recited in – that will depend on the actors. As I mentioned in my previous post, I’ve been looking for actors in Brussels who could each recite one of the 13 poems in a different European language. Several actors have come forward, particularly thanks to our friend Lilian Eilers and the English language theatre groups in Brussels, as well as my colleagues Béla Dajka and Stephanie Mitchell.
The languages and actors confirmed so far are French (Arlette Schreiber, a leading actress with the Belgian National Theatre for many years) and English (Prajna Paramita, who recently performed as Cleopatra in a production of Anthony & Cleopatra). Both already knew Tagore’s poems. I’ve also heard from/about Czech, Danish, Dutch, Hungarian, Italian, Romanian, Serbian, Slovak and Spanish actors.
The 11 songs in The Story of Gitanjali will be performed by a small team of singers and musicians. The singers will be Manini Mukhopadhyay, Sayan Bandopadhyay and Kaberi.
Manini is one of the top Bengali female vocalists in this style (known as Rabindrasangeet). She sang the title roles in all three of our film versions of Tagore’s dance-dramas, including Chitrangada. You can hear her singing in the clip from Shyama on the right of this page.
Sayan is a rising male vocalist in this style. Has will be singing at a concert on 22 August at the 1,100-seat Rabindra Sadan hall in Kolkata. He is also the grandson of Professor Somendranath Bandopadhyay, the internationally recognised authority on Tagore who has been our mentor throughout the Tagore dance film trilogy project.
In parallel with this, I will need to prepare what will be projected on the screen above the singers and musicians, including the English and French subtitles of whatever is happening on stage. This draws on our experience of using a screen to provide a virtual set at London’s Purcell Room when Kaberi was giving a solo Manipuri performance there, as well as the technique we used to project English and Arabic subtitles for the tour of Shyama in Egypt with Kaberi and her team.